Chicken with Thai basil / Kurczak z tajską bazylią

IMG_9323 kopia kopia

Danie szybie, proste i aromatyczne! Moja kombinacja smaków. Dam się za nią pokroić (no, tylko żeby nóż był tak ostry, jak mój Mac)…
 
Kurczak z  tajską bazylią

400 g kurczaka (wzięłam 3 skrzydełka i kawałek piersi)

3 małe marchewki

1/2 cebuli

1 pęczek tajskiej bazyli

1 szczypiorek z dymki

1 łyżka sosu sojowego

1 łyżka sosu rybnego

3cm kawałek świeżego imbiru

1 mały pomidor

3 mini żółte pomidorki

1 limonka

3 ząbki czosnku

1/2 łyżeczki soli

1 łyżka sake (wina ryżowego)

1/2 łyżeczki cukru

 

Skrzydełka umyć i rozkroić, osuszyć, zamarynować w sake i soli przez minimum 15 minut, można zostawić na noc w lodówce.

Przygotować warzywa: umyć i obrać marchewki, pokroić w ukośne plasterki; cebulę obrać i pokroić w ćwiartki; pomidory umyć i pokroić: czerwony na 4 części, żółte na pół. Umyć bazylię i dymkę, dymkę pokroić na dłuższe kawałki, z bazyli poodrywać liście; czosnek zmiażdżyć nożem lub dłonią, obrać ze skórki (nie kroję czosnku).

W woku rozgrzać olej, podsmażyć cebulę, imbir i czosnek przez ok. 1, 5 minuty. Dodać kurczaka. Smażyć na dużym ogniu ok. minuty, dodać marchewkę, mieszając doprawić sosem sojowym, sosem rybnym i cukrem. Smażyć mieszając jeszcze 3-4 minuty. Na koniec dodać szczypiorek, pomidory i tajską bazylie, zdjąć z gazu po 20-30 sekundach, kiedy poczujemy cudowny aromat bazyli. Podawać z ryżem. Smacznego.

 

Today something easy & simple! My combination of flavours! To die for 🙂

Chicken with Thai basil

400 g chicken (I took 3 wings and a piece of breast)

3 small carrots

1/2 onion

1 bunch Thai basil

1 spring onion

2 tbsp soya sauce

1 tbsp fish sauce

3cm fresh ginger

1 small tomato

3 mini yellow tomatoes

1 lime

3 cloves garlic

1/2 tsp salt

1 spoon sake (rice wine)

1/2 tsp sugar

 

Prepare the chicken: wash, towel dry & cut into bite size (wings in 2), sprinkle with salt and add sake, mix, set aside for at least 15 minutes (you can even marinate the chicken overnight in the fridge, of course).

Prepare vegetables: wash & peel carrots, slice lenghtwise, peel onion, slice in 4, wash and cut tomatoes: red one into 4 pieces, yellow ones in 2. Wash Thai basil, remove leaves form the hard part of steams (you can use the upper part of steams too) and spring onion. Wash and cut spring onions.

Crush garlic cloves with your hand (or knife), pressing each clove against the cutting board, this way the skin will come off easily. (I like to use garlic this way in stir fries).

Preheat oil in a wok. Stir fry onion, ginger & garlic for a moment, add the chicken. Fry for 2-3 minutes stirring before adding carrots. Season with soya sauce, fish sauce & sugar. Stir fry for 3-4 more minutes. In the end add spring onions, tomatoes & Thai basil, stir and remove from the heat after 20-30 seconds, when You smell Thai basil lovely aroma. Serve with rice.

 
 
 
 
 

 

kurczak z tajska bazylia

Sweater + Jacket = Swacket

This garment is a masterpiece! Abso-freakin-lutely awesome combination of a sweater and a jacket. It can be worn as a sweater, a jacket, or a combination of styles in between.

I have had mine for 3 or more years now, wearing it very often, and it is still in perfect conditon! Just take a look – 36 pictures of my Swacket makes this post the longest one so far!

PS. The Swacket is from Harputs Own, San Francisco. I was thinking of getting myself one more in grey, but it is not available now… Hope they have it soon…

Genialny ciuch! Wyjątkowo zaje…fajna kombinacja swetra i marynarki. Można nosić na wiele sposobów. Mój Swacket ma 3 lata, był noszony często a mimo to jest w doskonałym stanie. Zobaczcie – na 36 zdjęciach! To najdłuższy mój post do tej pory.

P.S. Swacket jest marki Harputs Own z San Fransisco. Chciałam kupić szary, ale teraz nie są one dostępne na stronie www…

 

大好きなSwacketです!セーターとジャケットのコンボで、色んな着方が出来る優れた洋服です!

1s 2s 3s 4s 5s 6s7s 8s 9s 10s 11s 12s 13s 14s 15s 16s17s 18s 19s 20s IMG_7947 IMG_8017 IMG_8018 IMG_8021 IMG_8024 IMG_8026 IMG_8027 IMG_8028 IMG_8029 IMG_8040 IMG_8048 IMG_8054 IMG_8056 IMG_8060 IMG_8079 IMG_8087 IMG_8092 Swacket Harputs Own / blouse no name / necklace & bracelets Lewanowicz /

jeans  Dsquared / shoes Emu

 

make up Wioletta Wypijewska (World Champion in Professional Make-up)

photo L I M O N C A

 

I love winter! Kocham zimę! 冬が好き!

1R 2R 3R

4R

Kocham zimę, kocham każdą porę roku. Nie jest to czasami miłość łatwa, ale nie lubię, kiedy wszyscy wokół narzekają, że jest za zimno, że za ciepło, że wiatr wieje… Pogoda jest, jaka jest. Ważne, żeby zachować pogodę ducha.

 

I love winter, I love every season. It’s not always an easy love, but I don’t like everybody around complaining that it’s too cold, too hot, too windy … The weather is as it is, but we should try to stay in our high spirits.

 

冬が大好き。どんな季節でも好き!天気が悪くなっても、寒すぎる、熱すぎる、風が強すぎるなどを文句言う人が好きじゃない。天気がどうなっても、楽しくやって生きたい。

 

5R 6R 7R 8R 9R 10R 11R 12R 13R 14R 15R 16R 17R

Dress Risk made in Warsaw / bag vintage Japan / necklece Lewanowicz / fur hat Jedynak shoes UN United Nude

make up Wioletta Wypijewska (WORLD CHAMPION IN PROFFESIONAL MAKE-UP)

photo L I MO N C A

Elk meat / mięso wapiti / アメリカアカシカ肉

photo(1)

Have you ever tried elk meat? I just had a big elk burger & I just loved it!

Znacie wapiti? To rodzaj jelenia, hodują go w Kanadzie, a najlepsze

burgery z mięsa wapiti podaje restauracja The Works. Pychota!

アメリカアカシカ知ってる?エルクの種類で、カナダ人が良く食べる。

エルクバーガーがザー・ワークスのレストランで食べられる。美味しい!

 

 

Maple taffy, beaver tails & ice sculptures / Lizaki z syropu klonowego, ogony bobrze i rzeźby lodowe / メープルタフィー, ビーバーテール、氷像

Mapple taffies, beaver tails, WInterlude ice sculptures… Canada!

Lizaki z syropu klonowego robione w śniegu, placki w kształcie ogona bobra (bobrze ogony) & festiwal rzeźb lodowych Winterlude … Kanada!

メープルタフィー, ビーバーテール、氷像祭り。。。カナダ

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12